为什么不是God blesses you?


关于这个问题有两个说法:

一、God bless you是May god bless you省略may之后的形式。

类似的还有God save the queen.

这是may表达“祝愿”的用法,如May you succeed,祝你成功。

因为有情态动词may,bless自然就是原形。

二、Grammar Monster等认为是I wish that God bless you省略了I wish,that God bless you是虚拟语气,所以save是原形。

截图如下: