英语句子和汉语句子的语序的几点异同


知己知彼百战不殆,了解英语句子和汉语句子在语序上的异同,对于句子的理解和写作都有基础性作用。

1、英语和汉语都有主谓宾结构的句子,而且主谓宾结构在英语和汉语中都是主流结构。

例:I read books. →我读书。

都是“主-谓-宾”顺序。

2、英语有主系表结构,这个结构在汉语中对应的是主谓结构。汉语句子的谓语可以是形容词、介词知语等,不需要系动词。

例:

① The meeting is important.→这个会议很重要。

② He is at home.→他在家。

对比可见,上述两个英语句子都有“is/是”,汉语句子中则没有“是”之类的系动词。

3、定语位置不同

登陆 后阅读全文 | 购账号