plummet

“铅”是lead,但为什么铅的元素符号是Pb?Pb缩写自plumbum,这是拉丁文的“铅”,由此生成了plumb,意为“铅锤”,因为铅锤用于测量,所以plumb还有“测量,垂直”之意,在此基础上还生成了plummet [ˈplʌmɪt],意为“猛降”,源于“铅锤垂下”的样子。
 登录读全文

beef

beef不只是“牛肉”,还有“抱怨”之意,源于19世纪末期美国士兵对部队供应的牛肉的数量和质量常有抱怨,久之beef就成了“抱怨”的代名词。
 登录读全文

besieged

siege [siːdʒ] 是“围攻”,谐音“四击”——“四面攻击”即“围攻”。besieged [bɪˈsiːdʒd] = be + sieged,意为“被围攻的”,构成方式如beloved = be + loved(被深爱的)。
 登录读全文

Qwerty

Qwerty是键盘第一行左起的前6个字母,最初用来代指键盘字母的排列方式,随着这种排列方式成为行业标准,Qwerty [ˈkwɜːti] 常用来指“标准键盘”,如full qwerty,全键盘。不过,Qwerty指的只是英语键盘,其他语言各有自己的排列方式,如法语的标准键盘是AZERTY,德语的是QWERTZ,意大利语的是QZERTY。
 登录读全文

slaughter

laughter是“笑声”,slaughter [ˈslɔːtə] 是“屠宰,杀戮”,能一边屠杀一边笑的人是slaughterman或slaughterer,“屠夫”,slaughterhouse不是“笑屋”,而是“屠宰场”。
 登录读全文

deterrence

deterrence [dɪˈterəns] 是“威慑,震慑”,词根ter就是terror中的ter,本义“恐惧”——“威慑”就是“令其恐惧”。例:nuclear deterrence,核威慑。
 登录读全文

camouflage

camouflage [ˈkæməflɑːʒ] 是“伪装”,也就是“迷彩”,谐音巧记:开抹垃圾,以便伪装。例:a camouflage jacket,一件迷彩夹克。
 登录读全文

obstruct

obstruct [əbˈstrʌkt] 与obstacle形似近义,后者是名词“障碍”,前者是动词“阻碍”,如obstruct the driveway,挡住了车道。
 登录读全文

multifaceted

multifaceted [mʌltɪ'fæsɪtɪd] 中的multi是“多”,如multimedia(多媒体),facet是“方面”,由face构成——“脸”就是“面”,搭配形容词后缀ed,所以multifaceted是“多方面的”。例:multifaceted attacks,多方面的攻击。
 登录读全文

intercept

词根cept是“抓住”,由其构成的concept(概念)、reception(接待)本义都和“抓住”有关,搭配前缀inter(在其间)构成intercept,本义是“从中抓取”,衍变为“截留,拦截”;例:intercept radio messages,拦截无线电信息。
 登录读全文

genocide

genocide [ˈdʒenəˌsaɪd] 中的gen即gene(基因,人种),词根cid是“杀”,且与“杀”谐音,所以genocide是“种族屠杀,种族灭绝”。
 登录读全文

decree

decree与degree形似,前者是“法令,判决”,后者是“学位”——总统批准“法令”,校长批准“学位”。
 登录读全文

reiterate

速记:reiterate [riː'ɪtəreɪt] 是“重申,反复说”,literate是“有文化的”——文化人就喜欢唠叨。
 登录读全文

profuse

profuse [prəˈfjuːs] 中的fuse是“保险丝”,本义是“熔化,融合”——保险丝的功能就是熔断——搭配前缀pro(向前),profuse本义是“汇集并融合”,引申为“大量的,慷慨的”,如profuse apologies,一再道歉。
 登录读全文

improvise

improvise [ˈɪmprəvaɪz] 的词根provis即provid(e),搭配否定前缀im-,improvise的本义是“未提供充分准备”,衍变为“凑合,即兴创作”,如an improvised speech,即席讲话。
 登录读全文

insatiable

insatiable [ɪnˈseɪʃəbl] 的词根sati即satisfy中的satis,意为“满足”,搭配否定前缀in-,insatiable是“不知足的,贪得无厌的”,如an insatiable demand,贪得无厌的要求。
 登录读全文

atlas

在欧洲神话中,Atlas是泰坦的首领,因反对宙斯而被罚举天,也称“擎天神”,化身为非洲西北部的阿特拉斯山(Mount Atlas),山脚下的大海称为Atlantic,后来用以泛指整个大西洋。因与地理有关,Atlas举天的形象常被印在地图集的首页,所以衍生出“地图集”之意。
 登录读全文

deficit

知道efficient是“高效的”就很容易记住deficient是“不足的”,因为前缀ef-同ex-,和de-含义大致相对。认识了deficient又很容易知道deficit [ˈdefɪsɪt] 是“赤字”——“赤字”就是“不足”造成的。
 登录读全文

deficient

deficient与efficient相对,后者是“高效的”,前者是“低效的”,衍变为“有瑕疵的,有缺陷的,不足的”,其名词形式是deficiency,而另一个派生词deficit则为“赤字”——“赤字”即“不足”。
 登录读全文

debase

debase中的base是“基础,底部”,搭配前缀de-(向下,向坏),debase本义是“从底部再向下”,衍变为“贬损,贬低”。
 登录读全文

conspire

词根spire是“呼吸”,构成了respire(呼吸),搭配前缀con(共同,一起)构成conspire,本义是“同呼吸”,引申为“同谋,密谋”。
 登录读全文

genius

genius是“天才”,含有“天生,天然”和“才华,精明”两个含义,前者生成了genuine(真诚的,诚实的)、ingenue(天真少女,清纯玉女)、ingenuous(天真的,单纯地),这几个单词含有“nu”组合,后者生成了ingenious(精巧的,新颖独特的),这个单词含有“ni”组合——“i/我”精明,“u/你”天真(傻)。
 登录读全文

guillotine

出于人道主义考虑,法国医生Joseph Guillotin(约瑟夫·盖勒廷)于1791年设计出了一款高效的断头设备,以使受刑者免受钝刀砍头的折磨。要知道,在Guillotin所处的法国大革命前,只有贵族才有资格被砍头,普通人通常是通过各种方法折磨致死,极其痛苦。这种断头设备经一问世就受到刽子手、囚犯等各方面的好评,为感谢盖勒廷医生悲悯的情怀,人们把这种新型设备叫做guillotine [ˈɡɪlətiːn],即“断头台”,也叫“盖勒廷台”。
 登录读全文

monarch

monarch ['mɒnək] 中的mon即mono(单,独),如monotone(单调);arch即architect中的arch(主要的)——“建筑师”的本义就是建筑技术大拿——所以monarch本义是“寡头”,即“君主,帝王”。
 登录读全文

crest

crest [krest] 是“巅峰,浪尖”,由c(音k)和rest(休息)组成——到了“山顶”,终于“可”以“休息”了。此外,牙膏品牌“佳洁士”就是“Crest”。
 登录读全文

conduce

education之所以是“教育”,是因为词根duc是“引导”——教育的本质是引导——搭配con(强调)构成conduce [kən'dju:s],本义是“引向…”,即“导致,有助于”,如conduce to reading,有助于阅读。
 登录读全文

hyper与hypo

hyper与hypo是一对反义前缀,前者是“向上,过度”,如hypertension(高血压)、hyperbole(夸张)、hype(大肆宣扬);后者是“向下,不足”,如hypotension(低血压)、hypocritical(伪善的)、hypothesis(假说,即“实证尚不足的说法”)。
 登录读全文

antigen

gen(e)是“基因,遗传”,前缀anti是“反,抗”,antigen [ˈæntɪdʒən] 本义是“抗基因”,指“抗原”,与其相对的是antibody,“抗体”。
 登录读全文

dope

速记:dope [dəʊp] 谐音“毒”,是“毒品”,尤指“兴奋剂”,doping则指“服用兴奋剂”。
 登录读全文

wane

wane [weɪn] 是“衰退”,不是汉语拼音“万恶”,所以waning moon不是“万恶的月亮”,而是“渐亏的月亮”,也就是“下弦月,残月”,与之相对的是waxing moon,“上弦月”。
 登录读全文

prime

速记:prime minister是“首相”,prime是“首位的,首先的”,衍生出动词含义“使…事先准备好”,如prime her for her duty,“使她为任务做好准备”。
 登录读全文

stringent

速记:stringent [ˈstrɪndʒənt] 中的string是“细绳”,“绳”意味着“扎紧,严紧”,搭配形容词后缀ent,stringent意为“严格的,严厉的;紧迫的”,如stringent regulations,严格的管理措施。
 登录读全文

countermeasure

速记:counter作为词根是“对立,相对”,measure是“措施”,countermeasure本义是“对应的措施”,即“对策”。
 登录读全文

prowess

速记:prowess [ˈpraʊəs] 是“n. 技艺超群”,词根prow(骄傲)同proud中的prou(印刷术传入前的手写时代常有u、w、v的混淆)——因为超群,所以骄傲。
 登录读全文

counterfeit

速记:counter作为单词是“柜台”,作为词根是“对应,对立面”,feit是fact的变体,所以counterfeit ['kaʊntəfɪt] 本义是“事实的对立面”,衍变为“伪造的,赝品”。
 登录读全文

differentiate

速记:differentiate [ˌdɪfəˈrenʃieɪt] 与differ同源,区别在于:后者是“有区别”,前者是“区分”,如:They differ,他们有区别;differentiate them,区分他们。
 登录读全文

comma与coma

速记:comma [ˈkɒmə] 是“逗号”,coma [ˈkəʊmə] 是“昏迷”——别“逗”了,他已经“昏”过去了。
 登录读全文

residue

速记:residue [ˈrezɪdjuː] 是“残留物”,resident是“居民”,前者是物,后者是人,都源于reside(停留,安顿)。
 登录读全文

convene

速记:convenient是“方便的”,其中的conven(e) [kənˈviːn]是“召集(会议)”——“召集”在一起,“方便”交流。
 登录读全文

Valentine’s Day

“情人节”是Valentine's Day,在每年的2月14日。据说Valentine [ˈvæləntaɪn](瓦伦丁)是古罗马时期的一名基督徒,那个时代做一名基督徒意味着危险和死亡。瓦伦丁被投入监牢,在那里他和典狱长的女儿相爱。被处死前瓦伦丁写了一封情意绵绵的告别信,落款是:From your Valentine。后来,基督教把2月14日定为情人节。
 登录读全文

probate

速记:probate [ˈprəʊbeɪt] 由prob(e)生成,probe是“探测,检验”,搭配后缀ate构成probate后词义窄化,专指“遗嘱认证,遗嘱检验”。例:probate cases,遗嘱认证案。
 登录读全文

content与contend

速记:content ['kɒntent] 是“内容”,contend [kən'tend] 是“争辩,竞争”——先搞清楚“内容”再“争辩”。
 登录读全文

amenity

速记:amenity [ə'miːnɪtɪ] 是“愉悦”以及能带来愉悦的“便利设备,福利设施”,开头发音近“阿门”——常念阿门,心情“愉悦”。
 登录读全文

mascot

速记:mascot [ˈmæskət] 中的masc即mask(面具),原指戴着面具装神弄鬼,1880年法国剧作家Edmond Audran在其轻歌剧”La Mascotte”用以命名一个给人们带来好运的小精灵,逐渐衍变成“吉祥物,小福星”之意。
 登录读全文

redress

速记:redress是前缀re和dress构成的,dress有多个含义,redress亦然,如redress a mistake,“改正错误”;redress balance,“恢复平衡”;seek redress,“寻求补偿”。
 登录读全文

clinch与clench

速记:cling是“附着,粘牢”,衍变出clinch和clench,前者是“抱紧”,如clinch a victory(拥抱胜利),后者是“握紧,咬紧”,如clench his fists(握紧拳头)。
 登录读全文

metaverse

metaverse是“元宇宙”,其中的meta就是metaphysics(形而上学)中的meta,意为“在…之上,超越”,所谓“形而上学”,本义就是“物理之上”;verse取自universe(宇宙),所以“元宇宙”是“超越宇宙,宇宙之上”,即“宇宙之元”。
 登录读全文

pigment

速记:pigment [ˈpɪɡmənt] 中的pig不是“猪”,而是picture中的pic的变体,搭配名词后缀ment,本义是“画”,衍变为作画用的“颜料”——本以为是头猪,哪曾想是幅画。
 登录读全文

depict

速记:depict [dɪˈpɪkt] 的pict即picture,搭配前缀de-(向下),本义是“画下来”,衍变为“描绘,刻画”。
 登录读全文

burgeon

速记:burgeon [ˈbɜːdʒən] 是“激增,暴长”,其中的burg是“汉堡”,on是“继续”——“继续吃汉堡”导致身体“暴长”。
 登录读全文

versatile

速记:词根vers是“转变”,versatile [ˈvɜːsətaɪl] 本义是“善于转变”,初指“不忠,易变”,后衍变成“多才多艺的”——善于在不同技艺中转变。
 登录读全文

proliferate

速记:proliferate [prəˈlɪfəreɪt] 是“快速繁殖”,含life(生命)和前缀pro(向前,前进)——“生命的前进”即“繁殖”,并由此衍生出“涌现,激增”之义。
 登录读全文

ply

速记:apply之所以是“应用”,是因为ply是“用”,并泛化出“做”等含义,如ply one's trade,“做生意”。
 登录读全文

dignitary

dignity n. 尊贵,高贵↓dignitary [ˈdɪɡnɪtəri] n. 贵客,达官贵人↓global dignitaries 全球政要
 登录读全文

spectrum

速记:spectrum [ˈspektrəm]中的spect是“看”,如inspect是“视察”,搭配名词后缀um构成spectrum,本义是“可见之处”,衍变为“光谱”,引申为“范围,圈子”,如:the political spectrum,“政界,政客圈”。
 登录读全文

reconcile

council 协商会议,委员会↓reconcile [ˈrekənsaɪl]v. 调和,使和解↑re-“反复”→“反复协商”的目的是“和解”
 登录读全文

amass

mass n. 大团,大块,大规模↓amass [əˈmæs]v. 成团,成块→聚集,集结↓amass a fortune 积累财富
 登录读全文

simmer

速记:simmer ['sɪmə] 是“炖,煨”,与summer近形——炎炎夏日,小火慢炖。
 登录读全文

physique

速记:physical是“身体的”,physique是“体型,体格”,二者的关系类似于critical与critique:前者是“批评的”,后者是“评论”。
 登录读全文

engrave

速记:grave之所以是“坟墓”,是因为其本义是“挖”,搭配前缀en-(同in),engrave本义是“向里挖”,衍变为“铭刻,雕刻”。
 登录读全文

attest

速记:attest [əˈtest] 由test构成,test是“测试”,测试的目的在于“证实”,搭配前缀at(同to),attest意为“证实,证明”。
 登录读全文

plague

速记:plague [pleɪɡ] 中的plag与play近音近义,都有blow、strike(打)之义,所以plague本义是“打”,由此衍生出“打击,祸害,困挠”以及“鼠疫”之义。
 登录读全文

少年的聪明

When I was 17, my father was so stupid, I didn't want to be seen with him in public. When I was 24, I was amazed at how much the old man had learned in just 7 years. (Mark Twain)
 登录读全文

hostile

速记:由host(主人,招待)生成,为什么hostile [ˈhɒstaɪl] 是“敌对的,敌意的”而不是“好客的”?这是因为hostile中的host是ghost(鬼魂)的变体,此host非彼host。
 登录读全文

sovereign

sovereign [ˈsɒvrən] 是“至高无上的”,也指“主权的,王权的”,其中的over是“在…之上”。
 登录读全文

alliance

alliance [əˈlaɪəns] 是“联盟,结盟”,源自动词ally。ally以all(全,都)开头,意为“结盟,联盟”——“全都”在一起,是谓“结盟”。
 登录读全文