英语和汉语,哪个更难学?


这是知乎上的一幅图,出处记不得了,对比了英语和汉语学习的不同阶段,其中有查词典的对比。

图片中竖轴代表难度,越往上难度越大,横轴代表时间,越往后时间越久。红色曲线代表汉语(Chinese),蓝色曲线代表英语(English)。

从图中可以看出,最初学习的时候,汉语的难度远远大于英语,所以汉语的学习者说,“汉字太难学了”(坐标下面左侧红色句子),而英语的学习者说,“学英语真有意思”(红色句子下面的蓝色句子)。

随着学习的继续,红色曲线迅速降低,10年以后和蓝色曲线相交,这表明汉语的学习难度迅速下降,而英语的学习难度变化不大,此时二者难度相等。这时汉语学习者说的是“根据组合,我可以猜到大部分汉字的意思了”(坐标下中间红色句子),而英语学习者说的则是“我的词典在哪儿”,也就是这时仍然需要查词典。

随着学习的再继续,红色曲线继续迅速下降,而蓝色曲线仍然下降不大。20年之后,汉语的学习难度低到接近于零,而英语的学习难度仍然下降不大。这时汉语学习者说的是“我有10年没有翻过词典了”(坐标下右侧红色句子),而英语学习者说的仍是“我的词典在哪儿”,显然,仍然离不开词典。