需要时间

No matter how great the talent or efforts, some things just take time. You can’t produce a baby in one month by getting nine women pregnant.(Warren Buffett)
 登录读全文

种地

我想说说俞敏洪,他是我认为现代人中最像苏东坡的,他能够数度渡劫。2008年,他在46岁时,做了一个准备,他去了美国明尼苏达的一个CAS农场参与式研究实习,种了地,真正放空自己,思考人生价值和未来方向。他说土地和食物改变了他,给他能量。苏东坡也是在黄州认真耕种了一年,才得以疗愈康复内心,过程全部记录在《东坡八首》里头。
 登录读全文

身在其中

The ignorant one does not see his ignorance as he basks in its darkness; nor does the knowledgeable one see his own knowledge, for he basks in its light.(Ibn Arabi)
 登录读全文

觉得快活

洗一个澡,看一朵花,吃一顿饭,假使你觉得快活,并非全因为澡洗得干净,花开得好,或者菜合你口味,主要因为你心上没有挂念。
 登录读全文

知道的太多

The trouble with the world is not that people know too little; it's that they know so many things that just aren't so.(Mark Twain)
 登录读全文

读书之疑

读书,始读,未知有疑;其次,则渐渐有疑;中则节节是疑。过了这一番,疑渐渐释,以至融会贯通,都无所疑,方始是学。
 登录读全文

小习惯

很多时候,能改变你的不是你听过的大道理,而是日常生活中的小习惯。不要轻视这些微小的改变,总有一天,它会让你闪闪发光。
 登录读全文

我为何而活

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind 。
 登录读全文

过度思考

容易焦虑的人都有一个不太健康的习惯,那就是:过度思考——思考过去,思考未来,就是无法专注当下。
 登录读全文

四种老师

The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires.(William Arthur Ward)
 登录读全文

所有的门

To the optimist, all doors have handles and hinges; to the pessimist, all doors have locks and latches.(William Arthur Ward)
 登录读全文

墙与门

在悲观者的眼里,现实很残酷,处处都有墙;在乐观者的眼中,现实很美好,处处都是通向幸福的大门。让我们勇敢地接受有墙的事实,去探索门的存在吧。
 登录读全文

监狱预科学校

When children attend schools that place a greater value on discipline and security than on knowledge and intellectual development, they are attending prep schools for prison.(Angela Davis)
 登录读全文

毛病

The disease that knowledge brings is arrogance, and the disease that worship brings is showing off. (Ibn Taymiyyah)
 登录读全文

过于重视知识:高中英语备考的一个误区

高中英语备考常常会陷入一个误区,那就是过于注重知识的掌握,而忽视了阅读、写作等语言能力的提高,就像是一只鸟只关注自己的翅膀是否丰满,却忘记了如何飞翔。因此,我们需要重新审视我们的复习策略,以确保我们在知识的积累和语言能力的提升之间找到一个平衡点。
 登录读全文

指给他看

自然界许多美的事物,如果不能先指给孩子们看、讲给孩子们听,他们自己是不会留意的。
 登录读全文

第一次敞开了心

A man's work is nothing but this slow trek to rediscover, through the detours of art, those two or three great and simple images in whose presence his heart first opened. (Albert Camus)
 登录读全文

偏见与误解不同

与简单的误解不同的是,偏见会积极抗拒所有可能撼动它的证据。当我们的偏见与现实发生冲突时,我们倾向于意气用事。
 登录读全文

并非只为谋生

生活的一个大而重要的部分,在于我们对于像玫瑰和夜莺、黎明、日落、生命、死亡、命运这样的事情所怀有的情感……我们并非完全忙碌于个人的关系,并非我们的所有精力都用于谋生……我们渴望获得思想、获得梦想、获得想象、获得诗的意境。
 登录读全文

人间烟火

国家是人民组成的,人民好了,国家才能好。靠每个人的奋斗,大家都好了,国家就更好!地摊经济、小店经济是就业岗位的重要来源,是人间的烟火,和高大上一样,是中国的生机。
 登录读全文

常凯申、门修斯、毛昆仑

中央编译出版社在2008年10月出版的由清华大学王某译的《中俄国界东段学术史研究:中国、俄国、西方学者视野中的中俄国界东段问题》一书中,将“蒋介石”的韦氏拼音名字Chiang Kai-shek翻译为“常凯申”,译界哗然,调侃至今,其不靠谱的程度不亚于当年把“孟子”译成“门修斯”。
 登录读全文

下点笨功夫

做练习,一是练习知识的应用,解决会不会得问题,二是让应用更熟练,解决熟不熟的问题,所以足量乃至适当超量是必要的,即所谓“过度学习”。
 登录读全文