do与make,不一样的“做”

西班牙语的hacer,法语的faire,德语的machen,意大利语的fare, 俄语的делать,葡萄牙语的fazer……,都是“做”,都是兼有do和make两个含义,但在英语中这两个“做”是不同的:
 登录读全文

cleave

cleave是个自相矛盾的单词,一个词义是“劈开”,一个词义是“贴紧”,真让人头裂。
 登录读全文

Times与Thames

River Thames是“泰晤士河”,是英国著名的母亲河,发源于英格兰西南部的科茨沃尔德希尔斯,全长346公里,横贯英国首都伦敦与沿河的10多座城市,流域面积13000平方公里,在伦敦下游河面变宽,形成一个宽度为29公里的河口,注入北海。
 登录读全文

附录:前缀uni-

英语中有大量的词汇来自法语,法语的不定冠词有两个,分别是阳性的un和阴性的une,均表示“一个”之意,这两个词同时也是法语的数词“一”。
 登录读全文

grave与gravity

grave [ɡreɪv] 是“墓地”。涉及到“死”,自然是个很沉重的话题,所以grave衍生出“沉重,严肃”之意。例:
 登录读全文

leopard与lion

leopard意为“豹”,是由leo和pard构成。leo意为“狮子”,pard意为“公豹”,古代西方人认为豹子是狮子和公豹或老虎的杂交,所以造出了leopard一词。
 登录读全文

Normandy

Norman(复数Normans),诺曼人,是8-11世纪自北欧日德兰半岛和斯堪的纳维亚半岛等原住地向欧洲大陆各国进行掠夺性和商业性远征的日耳曼人,很多在不列颠群岛、西欧、南欧等地定居,很快被当地居民同化,而在法国西北部建立诺曼底公国(Normandy),接受了法语、基督教和法国的政治制度。
 登录读全文

BC与AD

BC和AD是现在国际通用的公历纪年方式,是由教皇格里高利十三世于1582年颁布的。
 登录读全文

safe与secure

safe与secure都是“安全的”,在很多情况下是可以换用的,但二者词源不同,这就造成了二者的词义还是不完全相同。
 登录读全文

finished与complete

complete和finish的词义都是“完”,“完”可以是“完整”,也可以是“完蛋”,那么,“你完了”是You're finished还是You're complete?
 登录读全文

dictionary

dictionary由词根dict构成的,dict意为“说”,diction就是“说的话”,即“n. 言辞,措辞”,所以dictionary从词源上讲,应是“辞典”。不过对于一般人来说,“辞典”和“词典”区别不大。
 登录读全文

flamboyant

flame意为“火”。我们常说“激情似火”,就是用“火”比喻感情,英语中也是如此,比如:flaming with indignation,“义愤填膺”。
 登录读全文

skeleton

skeleton本义是“骨架”,然而在冬奥会的项目清单上,它指的是“钢架雪车”,就是下面这个样子。
 登录读全文

when引导定语从句,可以省略吗?

2018年3月7日彭博社一篇报道的题目是This is the Year China’s Economy Passes the Eurozone,即“这是中国经济超过欧元区的一年”,标题中的China’s Economy Passes the Eurozone有主语和时态,显然是个句子,用来修饰名词year,所以确定是定语从句。
 登录读全文

fanboys,7个并列连词

连词有多种,其中表示并列关系的连词叫并列连词,共7个,即:and、but、so、or(或者,否则)、for(因为)、yet(同but)、nor(也不)。为方便记忆,取这7个词的首字母,即fanboys。
 登录读全文

两种多义词:相关型和无关型

一种是多个词义之间有关联。如,在water the flower搭配中,water由本义“水”引申为“浇”,“水”和“浇”之间的关联显而易见。对于这种多义词,基于本义在搭配中引申词义的“见义思迁”能力,远比死记硬背所谓的一词多义要有效得多,也省力得多。[loginview]
 登录读全文

索绪尔论口语与书面语

A language and its written form constitute two separate systems of signs. The sole reason for the existence of the latter is to represent the former. The object of study in linguistics is not a combination of the written word and the spoken word. The spoken word alone constitutes that object. But the written word is so intimately connected with the spoken word it represents that it manages to usurp the principal role. As much or even more importance is given to this representation of the vocal sign as to the vocal sign itself. It is rather as if people believed that in order to find out what a person looks like it is better to study his photograph than his face.
 登录读全文